guita2

guita2
2 = dough, lolly, dosh, wonga, readies, the ready.
Ex. The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.
Ex. The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.
Ex. So ISI have the dosh to fix up ProCite.
Ex. MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.
Ex. To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.
Ex. The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.
----
* aflojar guita = shell out + money, shell out.
* aflojar la guita = cough up + money, cough up + cash.
* soltar la guita = cough up + money, cough up + cash.

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”